Промоција књижевног стваралаштва Мирослава Демака, у оквиру програма „Уметник у фокусуˮ

У Културном центру Војводине „Милош Црњанскиˮ, у понедељак, 26. маја, са почетком у 12 часова, у холу наше институције (Војводе Путника 2) биће промовисано књижевно стваралаштво Мирослава Демака, у оквиру програма „Уметник у фокусуˮ.

На програму ће бити речи о стваралаштву Мирослава Демака и његовом месту у контексту словачке војвођанске књижевности; о сарадњи Зденке Валент Белић и Демака на збирци прича „Једна смрт у Београдуˮ и књизи „Нови духовни мост Нови Сад-Братиславаˮ у издању Друштва новосадских књижевника. Такође, о његовом преводу књиге „Са унутрашње стране очних капакаˮ Ерика Ондрејичког.

У програму учествују:

Мирослав Демак, књижевник;
Ерик Ондрејичка, књижевник;
Зденка Валент Белић, књижевница;
Мартин Пребуђила, књижевник.

Уредница и модераторка програма: Гордана Нонин.

О АУТОРУ: 

Мирослав Демак, песник, прозни и драмски писац, преводилац, рођен je 2. новембра 1948. године у Старој Пазови, где je завршио основну школу и гимназију. Дипломирао je публицистику на Филозофском факултету у Братислави. Радио je као новинар у Новом Саду, био je уредник књижевног часописа „Нови животˮ („Nový životˮ), главни и одговорни уредник листа за децу на словачком језику „Даницаˮ („Zornjičkaˮ), директор издавачке делатности на словачком језику „Obzor – Tvorbaуˮ Новом Саду и власник издавачке куће ESA у Братислави (Словачка).

Песме и приповетке су му преведене на: словачки, српски, руски, словеначки, македонски, мађарски, румунски, русински, чешки, немачки, енглески, француски, албански и корејски језик. Заступљен је у преко 35 антологија поезије и кратке прозе.

Превео je десет књига на словачки језик, углавном са српског, и две књиге (са словачког и немачког) на српски.

Добитник je награда: Академије „Иво Андрићˮ (за књигу „Једна смрт у Београдуˮ); „Печат вароши сремскокарловачкеˮ (за поезију); „Невенˮ (за дечју књигу „Приче о три уметникаˮ, награда часописа „Нови животˮ за приче (више пута); две награде за најбољи драмски текст; више награда на конкурсима за дечју књижевности „Златне значке културеˮ КПЗ Србије.

Саставио је и на српски превео антологију словачке дечје поезије 19. и 20. века „Ја посадих телефонˮ („Zasadil som telefonˮ), Нови Сад, 1994. Саставио је антологије словачке поезије: „Дан травеˮ („Deň trávyˮ), Нови Сад, 1989. и „Историја травеˮ („Dejiny trávyˮ) Нови Сад, 1990. и антологије дечје поезије „Лако је летети кад имаш крилаˮ („Ľahko lietať, keď máš krídlaˮ), Нови Сад, 1985; „Купићу бомбону као капијаˮ („Kúpim bonbón ako vrátaˮ), Нови Сад, 1995. и Да ли је то?ˮ („Je to?ˮ), Брaтислaвa 1997.